首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《魅力澳洲》口译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
前言第7-8页
1. 口译实践项目描述第8-10页
   ·内容概述第8页
   ·语言风格第8-9页
   ·语言节奏及语速第9-10页
2. 口译过程描述第10-13页
   ·译前准备第10-11页
   ·录制过程第11页
   ·理论原则第11-13页
3. 口译实践分析第13-20页
   ·交替传译中出现的问题第13页
   ·案例的理论分析和应对措施第13-20页
4. 口译实践总结第20-21页
参考文献第21-22页
附录第22-103页
 附录 1:本次翻译实践的原文第22-68页
 附录 2:本次翻译实践的译文第68-102页
 附录 3:术语表第102-103页
致谢第103-104页
攻读学位期间发表的学术论文或译作目录第104-105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:从目的论的视角谈口译“美国总统”系列讲座之实践报告
下一篇:纪录片《灾难》口译实践报告