欧美学生汉语比较句习得研究
中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
引言 | 第8-13页 |
一、 选题背景及意义 | 第8-9页 |
(一) 选题背景 | 第8页 |
(二) 选题意义 | 第8-9页 |
二、 比较句研究综述 | 第9-10页 |
(一) 关于比较句的本体研究 | 第9-10页 |
(二) 关于比较句的教学研究 | 第10页 |
三、 课题研究的理论依据、思路和方法 | 第10-13页 |
(一) 理论依据 | 第10-11页 |
(二) 研究的思路和方法 | 第11-13页 |
第一章 汉英语比较句的比较 | 第13-22页 |
一、 汉英语比较句的界定 | 第13-14页 |
(一) 汉语比较句的界定 | 第13页 |
(二) 英语比较句的界定 | 第13-14页 |
二、 汉英语比较句类型 | 第14-20页 |
(一) 汉语比较句的类型 | 第14-17页 |
(二) 英语比较句的类型 | 第17-20页 |
三、 英汉语比较句的构成比较 | 第20-22页 |
(一) 比较主体和比较客体 | 第20页 |
(二) 比较结果 | 第20页 |
(三) 比较标记 | 第20-22页 |
第二章 欧美留学生比较句的使用状况 | 第22-37页 |
一、 语料的搜集与整理 | 第22-23页 |
(一) 关于比较句的语料来源 | 第22页 |
(二) 关于比较句的统计方法 | 第22页 |
(三) 关于比较句的统计数据 | 第22-23页 |
二、 典型比较句的分析 | 第23-33页 |
(一) “X 跟/和/同/像 Y 一样 R”句 | 第23-25页 |
(二) “X 比 YR”句 | 第25-31页 |
(三) “X 最/顶…”句 | 第31-33页 |
三、 欧美学生比较句习得偏误的产生原因 | 第33-37页 |
(一) 语言迁移 | 第33-36页 |
(二) 教师对待偏误的态度 | 第36-37页 |
第三章 对英汉语教学中比较句的教学建议 | 第37-42页 |
一、 关于教材编写的建议 | 第37-40页 |
(一) 《新实用汉语课本》中的比较句考察 | 第37-39页 |
(二) 教材中比较句教学内容的安排建议 | 第39-40页 |
二、 关于课堂教学的建议 | 第40-42页 |
(一) 明确教学目的和教学重点 | 第40页 |
(二) 改进教学方法和教学步骤 | 第40-41页 |
(三) 发挥教师的主导作用和学生的主体作用 | 第41-42页 |
结语 | 第42-43页 |
参考文献 | 第43-45页 |
致谢 | 第45-46页 |