Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
List of Abbreviations | 第7-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
·Background of the Present Study | 第10页 |
·Purpose and Significance of the Study | 第10-11页 |
·Purpose of the Study | 第10-11页 |
·Significance of the Study | 第11页 |
·Research Questions and Methodology | 第11-13页 |
·Overall Organization of the Thesis | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-25页 |
·Development of Relevance Theory | 第14-17页 |
·Ostensive-Inferential Communication | 第14-15页 |
·Contextual Effect and Processing Effort | 第15页 |
·Relevance and Optimal Relevance | 第15-17页 |
·Boom of Adaptation Theory | 第17-19页 |
·Relevance-Adaptation Model | 第19-22页 |
·Study on Associative Meaning | 第22-23页 |
·Study on Language, Translation and Culture | 第23-25页 |
Chapter Three Comparative Study of Associative Meanings | 第25-37页 |
·Characteristics of Associative Meanings | 第26-27页 |
·Instability of Associative Meanings | 第26页 |
·Nonequivalence of Associative Meanings | 第26页 |
·Cultural-related Quality of Associative Meanings | 第26-27页 |
·Categories of Associative Meanings | 第27-31页 |
·Connotative Meaning | 第27-28页 |
·Social Meaning | 第28-29页 |
·Affective Meaning | 第29页 |
·Reflected Meaning | 第29-30页 |
·Collocative Meaning | 第30-31页 |
·Camparision of Associative Meanings in English and Chinese | 第31-37页 |
·Associative Overlap | 第32-33页 |
·Associative Correspondence | 第33-34页 |
·Associative Conflict | 第34-35页 |
·Associative Gap | 第35-37页 |
Chapter Four Translation of Associative Meanings under Relevance-Adaptation Model | 第37-66页 |
·Accounting of Relevance-Adaptation Model for Associative Meanings' Translation | 第37-58页 |
·As a Process of Dual Communication | 第37-41页 |
·As a Process of Seeking for Optimal Relevance | 第41-44页 |
·As a Process of Making Choices | 第44-50页 |
·As a Process of Dynamic Adaptation to Cultural Context | 第50-58页 |
·Translating Strategies Dealing with Associative Meanings | 第58-66页 |
·Literal Translation | 第58-60页 |
·Transliteration | 第60页 |
·Amplification | 第60-61页 |
·Annotation | 第61-62页 |
·Explanation | 第62-64页 |
·Adaptation | 第64-66页 |
Chapter Five Conclusion | 第66-69页 |
·Major Findings of the Study | 第66-67页 |
·Limitations of the Study | 第67页 |
·Suggestions for Future Research | 第67-69页 |
Bibliography | 第69-71页 |
Acknowledgements | 第71页 |