Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
List of Abbreviations | 第10-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
·Research Background | 第11-12页 |
·Significance and Purpose of the Study | 第12-13页 |
·Thesis Structure | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-24页 |
·Studies on Academic Abstracts | 第14-19页 |
·Definition of abstract | 第14-15页 |
·Features of Abstracts | 第15-16页 |
·Classifications of Abstracts | 第16-18页 |
·Functions of Abstracts | 第18-19页 |
·Previous Studies on Academic Abstracts Translation | 第19-24页 |
·The Relevant Studies Abroad | 第19-20页 |
·The Relevant Studies at Home | 第20-24页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第24-34页 |
·Functionalist Translation Theory | 第24-30页 |
·Theory of Text Typology | 第24-26页 |
·Skopos Theory | 第26-28页 |
·Theory of Translation Action | 第28页 |
·Functionality plus Loyalty | 第28-30页 |
·The Research Status of Functionalist Translation Theory | 第30-34页 |
Chapter Four Research Design | 第34-36页 |
·Research Questions | 第34页 |
·Research Methods | 第34页 |
·Data Collection | 第34-36页 |
Chapter Five Data Analysis and Discussion | 第36-66页 |
·Data Analysis | 第36-48页 |
·Lexical Level | 第37-41页 |
·Syntactic Level | 第41-45页 |
·Textual Level | 第45-48页 |
·Data Discussion | 第48-66页 |
·General Translation Criteria | 第48-49页 |
·Conciseness | 第48页 |
·Clarity | 第48-49页 |
·Completeness | 第49页 |
·Translation Principles in Light of Functionalist Translation Theory | 第49-66页 |
·Objectivity for Abstract Translation | 第49-50页 |
·Standardization for Abstract Translation | 第50-55页 |
·Readability for Abstract Translation | 第55-60页 |
·Accuracy for Abstract translation | 第60-66页 |
Chapter Six Conclusion | 第66-68页 |
·Major Findings | 第66-67页 |
·Limitations | 第67-68页 |
References | 第68-71页 |
Acknowledgement | 第71页 |