奥巴马总统就职演说辞英译汉:人民网版与“官方版”比较研究
摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
目录 | 第7-9页 |
第一章 前言 | 第9-11页 |
·研究背景 | 第9页 |
·研究方法 | 第9页 |
·研究目的和意义 | 第9-10页 |
·论文结构 | 第10-11页 |
第二章 文献综述 | 第11-13页 |
·公众演说研究现状 | 第11页 |
·美国总统就职演说研究现状 | 第11-13页 |
第三章 英文公众演说 | 第13-19页 |
·公众演讲 | 第13-14页 |
·美国总统就职演说辞文体特征 | 第14-19页 |
·词汇特征 | 第14-16页 |
·代词的使用 | 第14-15页 |
·大词长词的使用 | 第15-16页 |
·句法结构 | 第16-17页 |
·修辞 | 第17-19页 |
·平行结构 | 第17-18页 |
·比喻 | 第18页 |
·对比 | 第18-19页 |
第四章 美国总统就职演说辞翻译技巧 | 第19-33页 |
·翻译技巧 | 第19-28页 |
·四字格的使用 | 第19-21页 |
·遣词译法 | 第21-25页 |
·转换译法 | 第25-26页 |
·增词译法 | 第26-28页 |
·修辞的翻译 | 第28-33页 |
·平行结构 | 第28-29页 |
·比喻 | 第29-30页 |
·对比 | 第30-33页 |
第五章 结论 | 第33-35页 |
·研究发现 | 第33页 |
·研究不足 | 第33-34页 |
·研究展望 | 第34-35页 |
附录1 | 第35-41页 |
附录2 | 第41-47页 |
附录3 | 第47-53页 |
参考文献 | 第53-55页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第55-57页 |
致谢 | 第57-59页 |
个人简历 | 第59-61页 |