首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《山池》、《项链》和《羊脂球》的翻译报告

Acknowledgments第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-8页
英文原文第8-36页
中文译文第36-56页
1 翻译任务描述第56页
2 翻译过程第56-58页
   ·译前第56-57页
   ·译中第57页
     ·文本的精读与分析第57页
     ·作家风格的分析第57页
   ·译后第57-58页
3 关联理论主要观点及其在翻译中的运用第58-66页
   ·关联理论第58-61页
   ·翻译的实例分析第61-66页
     ·浓缩的翻译策略第61-62页
     ·化暗含为明示的翻译策略第62-65页
     ·归化翻译策略第65-66页
4 翻译体会第66-68页
参考文献第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《假如明天来临》翻译报告
下一篇:《罗德里克·赫德森》(第五章)翻译报告