非汉字文化圈留学生汉语成语理解调查与分析
| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| 1 前言 | 第10-14页 |
| ·问题的提出 | 第10-11页 |
| ·研究现状 | 第11-14页 |
| ·偏误分析与对外汉语成语教学 | 第11-12页 |
| ·语言迁移 | 第12-13页 |
| ·英汉成语对比 | 第13-14页 |
| 2 测试情况 | 第14-16页 |
| ·研究对象 | 第14页 |
| ·研究方法 | 第14-15页 |
| ·文献资料法 | 第14页 |
| ·测验调查法 | 第14-15页 |
| ·数理统计法 | 第15页 |
| ·本研究的假设 | 第15-16页 |
| 3 测验结果与分析 | 第16-27页 |
| ·与英语成语相关的汉语成语理解情况 | 第16-18页 |
| ·与英语成语相等的汉语成语 | 第16-17页 |
| ·与英语成语相似的汉语成语 | 第17页 |
| ·与英语成语喻体相同但形象不同的汉语成语 | 第17-18页 |
| ·与字面意思挂钩的汉语成语理解情况 | 第18-21页 |
| ·字义简单,语义易懂的汉语成语 | 第19页 |
| ·字义较难,语义好懂的汉语成语 | 第19-20页 |
| ·字义简单,语义难懂的汉语成语 | 第20-21页 |
| ·与文化历史相关的汉语成语理解情况 | 第21-22页 |
| ·源自中国神话寓言、历史典故的成语 | 第21页 |
| ·源自中华文化思想、宗教信仰的成语 | 第21-22页 |
| ·整体测验结果与分析 | 第22-26页 |
| ·各类汉语成语理解测验总体情况 | 第22页 |
| ·各个汉语成语理解总体情况 | 第22-26页 |
| ·结论 | 第26-27页 |
| 4 对外汉语成语语义教学法 | 第27-35页 |
| ·逻辑推测法 | 第27-30页 |
| ·从字词推测语义 | 第27-28页 |
| ·从格式推测语义 | 第28-30页 |
| ·说古论今法 | 第30-31页 |
| ·语境兼例句释义法 | 第31页 |
| ·汉外对比法 | 第31-35页 |
| ·汉英成语语义对比 | 第32页 |
| ·汉英成语文化对比 | 第32-35页 |
| 结语 | 第35-36页 |
| 参考文献 | 第36-39页 |
| 附件 | 第39-49页 |
| 致谢 | 第49页 |