Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-11页 |
Introduction | 第11-17页 |
Chapter 1 Literature Review | 第17-47页 |
·Culture-loaded Words | 第17-28页 |
·Definition of Culture-loaded Words | 第17-20页 |
·Classification of Culture-loaded Words | 第20-26页 |
·Relevant Studies on the Transl ation of Culture-loaded Words | 第26-28页 |
·Susan Bassnett's Cultural Translation Theory | 第28-35页 |
·Cultural Turn in Translation Studies | 第29-32页 |
·Content of Bassnett's Cultural Translation Theory | 第32-33页 |
·Significance of Cultural Translation Theory | 第33-35页 |
·Eileen Chang and The Golden Cangue | 第35-47页 |
·Bilingual Writer and Translator | 第35-38页 |
·Eileen's Views on Translation | 第38-41页 |
·The Golden Cangue | 第41-42页 |
·Self-translation and Creation | 第42-47页 |
Chapter 2 Classification of Culture-loaded Words in The Golden Cangue | 第47-67页 |
·Culture-overlapped Words | 第47-51页 |
·Culture-overlapped Words Relating to Addressing | 第48-49页 |
·Culture-overlapped Words Relating to Imagery | 第49-51页 |
·Culture-Conflicting Words | 第51-57页 |
·Culture-conflicting Words Relating to Geography | 第52-53页 |
·Culture-conflicting Words Relating to Religion | 第53-54页 |
·Culture-conflicting Words Relating to Animals | 第54-57页 |
·Culture-blank Words | 第57-67页 |
·Specific Chinese Titles | 第57-58页 |
·Typical Chinese Color Words | 第58-61页 |
·Unique Chinese Onomatopoeiaa | 第61-62页 |
·Chinese Four-word Idioms Relating to Number | 第62-64页 |
·Chinese Historical Allusions | 第64-67页 |
Chapter 3 Translation of Culture-Loaded Words in The Golden Cangue | 第67-99页 |
·Translation Strategies | 第67-88页 |
·Literal Translation for Culture-overlapped Words | 第67-74页 |
·Literal or Liberal Translation for Culture-conflicting Words | 第74-77页 |
·Flexible Handling in the Translation of Culture-blank Words | 第77-88页 |
·Conformity of Chang's Translation Strategies with the Cultural Translation Theory | 第88-92页 |
·Source-culture-oriented Translation | 第88-90页 |
·Target-culture-oriented Translation | 第90-92页 |
·Gains and Losses of Translation in The Golden Cangue | 第92-99页 |
·Gains of Translation in The Golden Cangue | 第93-95页 |
·Losses of Translation in The Golden Cangue | 第95-99页 |
Conclusion | 第99-103页 |
Bibliography | 第103-109页 |
Acknowledgements | 第109-111页 |