| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-11页 |
| Introduction | 第11-17页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第17-47页 |
| ·Culture-loaded Words | 第17-28页 |
| ·Definition of Culture-loaded Words | 第17-20页 |
| ·Classification of Culture-loaded Words | 第20-26页 |
| ·Relevant Studies on the Transl ation of Culture-loaded Words | 第26-28页 |
| ·Susan Bassnett's Cultural Translation Theory | 第28-35页 |
| ·Cultural Turn in Translation Studies | 第29-32页 |
| ·Content of Bassnett's Cultural Translation Theory | 第32-33页 |
| ·Significance of Cultural Translation Theory | 第33-35页 |
| ·Eileen Chang and The Golden Cangue | 第35-47页 |
| ·Bilingual Writer and Translator | 第35-38页 |
| ·Eileen's Views on Translation | 第38-41页 |
| ·The Golden Cangue | 第41-42页 |
| ·Self-translation and Creation | 第42-47页 |
| Chapter 2 Classification of Culture-loaded Words in The Golden Cangue | 第47-67页 |
| ·Culture-overlapped Words | 第47-51页 |
| ·Culture-overlapped Words Relating to Addressing | 第48-49页 |
| ·Culture-overlapped Words Relating to Imagery | 第49-51页 |
| ·Culture-Conflicting Words | 第51-57页 |
| ·Culture-conflicting Words Relating to Geography | 第52-53页 |
| ·Culture-conflicting Words Relating to Religion | 第53-54页 |
| ·Culture-conflicting Words Relating to Animals | 第54-57页 |
| ·Culture-blank Words | 第57-67页 |
| ·Specific Chinese Titles | 第57-58页 |
| ·Typical Chinese Color Words | 第58-61页 |
| ·Unique Chinese Onomatopoeiaa | 第61-62页 |
| ·Chinese Four-word Idioms Relating to Number | 第62-64页 |
| ·Chinese Historical Allusions | 第64-67页 |
| Chapter 3 Translation of Culture-Loaded Words in The Golden Cangue | 第67-99页 |
| ·Translation Strategies | 第67-88页 |
| ·Literal Translation for Culture-overlapped Words | 第67-74页 |
| ·Literal or Liberal Translation for Culture-conflicting Words | 第74-77页 |
| ·Flexible Handling in the Translation of Culture-blank Words | 第77-88页 |
| ·Conformity of Chang's Translation Strategies with the Cultural Translation Theory | 第88-92页 |
| ·Source-culture-oriented Translation | 第88-90页 |
| ·Target-culture-oriented Translation | 第90-92页 |
| ·Gains and Losses of Translation in The Golden Cangue | 第92-99页 |
| ·Gains of Translation in The Golden Cangue | 第93-95页 |
| ·Losses of Translation in The Golden Cangue | 第95-99页 |
| Conclusion | 第99-103页 |
| Bibliography | 第103-109页 |
| Acknowledgements | 第109-111页 |