| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Acknowledgement | 第7-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-12页 |
| ·Overview | 第10-11页 |
| ·Aims and Significance | 第11页 |
| ·Organization of Thesis | 第11-12页 |
| Chapter Two Literature Review | 第12-25页 |
| ·Definitions of Schemata | 第12-13页 |
| ·The Development of Schema Theory | 第13-14页 |
| ·The Striking Features of Schemata | 第14-17页 |
| ·Schema Is Hierarchical | 第14-15页 |
| ·Schema Is Abstract | 第15页 |
| ·Schema Is Flexible | 第15-17页 |
| ·The Functions of Schema Theory | 第17-18页 |
| ·The Classifications of schemata | 第18-25页 |
| ·Cook G’s classification | 第18-19页 |
| ·Pan Weiming’s classification | 第19-20页 |
| ·Zhou Dubao’s classification | 第20-21页 |
| ·Rumelhart’s classification | 第21-24页 |
| ·Conclusion | 第24-25页 |
| Chapter Three The Relationship Between Schema Theory and Translation Process | 第25-36页 |
| ·The Nature of Transltion | 第25-29页 |
| ·Two Orientation in Translation Studies | 第25-26页 |
| ·Translation As a Process | 第26-27页 |
| ·Another Definitions of Translation | 第27-28页 |
| ·Translation Is a Mental Activity | 第28-29页 |
| ·Translation Is a Process of Decoding and Encoding | 第29页 |
| ·The Relationship Between Schema Theory and Translation Process | 第29-36页 |
| ·Necessity of the Use of Schema in Translation Process | 第29-31页 |
| ·Roles of Schema Theory | 第31-36页 |
| Chapter Four Realization of Schema Theory in Translation Process | 第36-53页 |
| ·The Content Schemata in the Comprehension Process of Translation | 第36-43页 |
| ·Activating the Translator’s Prior Schemata | 第37-40页 |
| ·Adjusting the Translator’s Content Schemata | 第40-41页 |
| ·Enriching the Translator’s Schemata | 第41-43页 |
| ·The Language Schema’s Role in Translating | 第43-53页 |
| ·Linguistic Context | 第44-45页 |
| ·Classification of Language Schemata in Translating | 第45-53页 |
| Chapter Five Conclusion | 第53-56页 |
| ·Overview | 第53页 |
| ·Major Findings and the Implications of the Study | 第53-54页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Studies | 第54-56页 |
| Bibliography | 第56-59页 |