首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

俄罗斯语言学派翻译理论若干问题研究

绪论第1-12页
第一章 引论第12-24页
   ·西方翻译理论学派概述第12-15页
     ·西方翻译活动简介第12-14页
     ·西方译论简介第14-15页
   ·俄罗斯翻译理论学派概述第15-24页
       ·18 世纪俄国翻译第15-17页
       ·19 世纪俄国翻译第17-21页
       ·20 世纪俄国翻译第21-24页
第二章 俄罗斯翻译理论中的语言学派和文艺学派第24-36页
   ·俄罗斯语言学派翻译理论第24-31页
   ·俄罗斯文艺学派翻译理论第31-34页
   ·语言学派翻译理论与文艺学派翻译理论的分歧与互补第34-36页
第三章 俄罗斯语言学派翻译理论的作用和地位第36-60页
   ·翻译的科学性第36-49页
     ·翻译的实质第37页
     ·翻译理论的任务第37-38页
     ·翻译的可译性与等值第38-49页
   ·翻译中的符号转换操作第49-60页
     ·替换法第49-57页
     ·加词法第57-58页
     ·减词法第58-60页
结论第60-62页
参考文献第62-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:浅论我国高校公共音乐教育
下一篇:小麦染色体骨架的原位诱导与观察