汉泰新词中的名词对比研究--基于泰国学生对汉语新词的理解能力调查
致谢 | 第1-8页 |
中文摘要 | 第8-9页 |
Abstract | 第9-10页 |
1. 绪论 | 第10-14页 |
·研究背景 | 第10-11页 |
·研究目的与意义 | 第11页 |
·论文框架 | 第11-14页 |
2. 文献综述 | 第14-30页 |
·汉语新词有关的概念和理论 | 第14-20页 |
·汉语新词的定义 | 第14-15页 |
·汉语新词的类型 | 第15-18页 |
·汉语新词的特点 | 第18-20页 |
·泰语新词有关的概念和理论 | 第20-30页 |
·泰语新词由来 | 第20页 |
·泰语新词收集范围 | 第20-21页 |
·泰语外来词 | 第21-24页 |
·泰语新词的类型 | 第24-30页 |
3. 研究对象与方法 | 第30-34页 |
·研究对象 | 第30页 |
·研究方法 | 第30-34页 |
4. 汉泰新词的对比分析 | 第34-52页 |
·汉泰新词的类型对比 | 第34-41页 |
·汉泰新词的音节对比 | 第41-44页 |
·汉泰新词的形态对比 | 第44-47页 |
·汉泰新词外来词对比 | 第47-52页 |
5. 泰国学生习得汉语新词的分析与讨论 | 第52-70页 |
·泰国学生基本资料与汉语接触 | 第52-58页 |
·泰国学生的基本资料 | 第52-54页 |
·泰国学生的汉语接触 | 第54-58页 |
·泰国学生对汉语新词测试结果 | 第58-70页 |
·汉语新词词义的理解 | 第58-62页 |
·汉语新词音译的理解 | 第62-65页 |
·汉语新词缩略词的理解 | 第65-70页 |
6. 结论 | 第70-76页 |
·本研究的结论与建议 | 第70-73页 |
·本研究的不足与展望 | 第73-76页 |
参考文献 | 第76-80页 |
附录 | 第80-92页 |