首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉泰新词中的名词对比研究--基于泰国学生对汉语新词的理解能力调查

致谢第1-8页
中文摘要第8-9页
Abstract第9-10页
1. 绪论第10-14页
   ·研究背景第10-11页
   ·研究目的与意义第11页
   ·论文框架第11-14页
2. 文献综述第14-30页
   ·汉语新词有关的概念和理论第14-20页
     ·汉语新词的定义第14-15页
     ·汉语新词的类型第15-18页
     ·汉语新词的特点第18-20页
   ·泰语新词有关的概念和理论第20-30页
     ·泰语新词由来第20页
     ·泰语新词收集范围第20-21页
     ·泰语外来词第21-24页
     ·泰语新词的类型第24-30页
3. 研究对象与方法第30-34页
   ·研究对象第30页
   ·研究方法第30-34页
4. 汉泰新词的对比分析第34-52页
   ·汉泰新词的类型对比第34-41页
   ·汉泰新词的音节对比第41-44页
   ·汉泰新词的形态对比第44-47页
   ·汉泰新词外来词对比第47-52页
5. 泰国学生习得汉语新词的分析与讨论第52-70页
   ·泰国学生基本资料与汉语接触第52-58页
     ·泰国学生的基本资料第52-54页
     ·泰国学生的汉语接触第54-58页
   ·泰国学生对汉语新词测试结果第58-70页
     ·汉语新词词义的理解第58-62页
     ·汉语新词音译的理解第62-65页
     ·汉语新词缩略词的理解第65-70页
6. 结论第70-76页
   ·本研究的结论与建议第70-73页
   ·本研究的不足与展望第73-76页
参考文献第76-80页
附录第80-92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:汉法庭审话语中礼貌现象对比研究
下一篇:中国高校经济德语教学模式的对比分析及其对浙江大学经济德语课程的适用性研究