首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从翻译本质看译者主体性

Abstract第1-7页
摘要第7-10页
Introduction第10-24页
Chapter Ⅰ Review of the Study of Translation Essence第24-44页
   ·Scientific Approach第25-30页
   ·Artistic Approach第30-34页
   ·Unity of Scientific and Artistic Approach第34-39页
   ·Noumenal Approach第39-44页
Chapter Ⅱ Review of the Study of Subject Status第44-65页
   ·Invisibility of the Translator第44-52页
   ·Visibility of the Translator第52-65页
Chapter Ⅲ The Essential Status of Translator第65-102页
   ·The Translator's Subject Status in Scientific Approach第66-85页
   ·The Translator's Subject Status in Artistic Approach第85-93页
   ·The Translator's Subject Status in the Unity of Scientific and Artistic Approach第93-102页
Conclusion第102-106页
Bibliography第106-112页
Acknowledgements第112-114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:博客标题的修辞研究
下一篇:翻译中文化受众的抵制