首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--越南语论文

汉、越动物成语对比研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
绪论第9-15页
 一、论文选题理由及意义第9-11页
 二、本课题的研究现状第11-14页
  1、汉语语言学界对动物成语的研究第11-13页
  2、越南语言学界对动物成语的研究第13-14页
 三、本课题的研究对象及研究方法第14-15页
第一章 汉、越动物成语概况第15-32页
   ·汉、越动物成语的界定第15-16页
   ·汉、越动物成语统计第16-25页
   ·汉、越动物成语的来源第25-30页
     ·汉语动物成语的来源第26-28页
     ·越南语动物成语的来源第28-30页
   ·第一章小结第30-32页
第二章 汉、越动物成语结构对比第32-49页
   ·汉、越明喻动物成语结构对比第34-41页
     ·汉、越明喻动物成语的特点第34-37页
     ·汉、越明喻动物成语结构对比第37-41页
   ·汉、越非明喻动物成语结构对比第41-46页
     ·汉、越对称非明喻动物成语结构对比第42-44页
     ·汉、越非对称非明喻动物成语结构对比第44-46页
   ·第二章小结第46-49页
第三章 汉、越动物成语对应关系第49-54页
   ·完全对应第49-50页
   ·部分对应第50-52页
     ·字面意义稍有不同,实际意义相同第50-51页
     ·字面意义完全不同、实际意义相同第51页
     ·字面意义相同或相似,实际意义不相同第51-52页
   ·无法对应第52-53页
     ·汉语特有的动物成语第52页
     ·越语特有的动物成语第52-53页
   ·第三章小结第53-54页
第四章 汉、越动物成语的文化内涵对比第54-68页
   ·汉、越动物成语所反映的社会文化背景对比第54-56页
     ·汉、越动物成语所反映的自然条件对比第54-55页
     ·汉、越动物成语所反映的生活方式对比第55-56页
   ·汉、越动物成语中的动物形象运用对比第56-67页
   ·第四章小结第67-68页
结语第68-69页
参考文献第69-71页
后记第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:“X上”中方位词“上”汉越对译考察
下一篇:跨文化交际视角下的大学英语教学中的英汉文化双向导入研究