| Acknowledgement | 第1-5页 |
| Abstract (Chinese) | 第5-6页 |
| Abstract (English) | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One Literature Review | 第10-16页 |
| Chapter Two Description of Tao Te Ching and Its English Translation Diversity | 第16-25页 |
| ·Lao Tzu, Tao Te Ching and the Influence | 第16-19页 |
| ·Historical Authenticity: Date and Authorship | 第16-17页 |
| ·Historical Codices and Commentaries | 第17-18页 |
| ·Influence both at Home and Abroad | 第18-19页 |
| ·An Overview of the English Translation of Tao Te Ching | 第19-25页 |
| ·The Diversified Translation Situation of Tao Te Ching | 第19-21页 |
| ·Selected English Versions of Tao Te Ching | 第21-25页 |
| Chapter Three Causes of the English Translation Diversity of Tao Te Ching | 第25-38页 |
| ·Objective Causes: Unique Characteristics of the Tao Te Ching Text | 第25-30页 |
| ·Macro Factors | 第25-26页 |
| ·Micro Factors | 第26-30页 |
| ·Subjective Causes: the Translator’s Subjectivity | 第30-38页 |
| ·A Theoretical Perspective | 第30-34页 |
| ·Manifestation of the Translator's Subjectivity | 第34-38页 |
| Chapter Four A Comparative Study of Six English Versions of Tao Te Ching | 第38-47页 |
| ·Key Concepts | 第38-40页 |
| ·Key Images | 第40-43页 |
| ·Style | 第43-47页 |
| Conclusion | 第47-49页 |
| Bibliography | 第49-52页 |