首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

味嗅觉通感转移模型(GO-STM)的构建及英汉对比研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
Acknowledgements第8-14页
Chapter One Introduction第14-19页
   ·Introduction of Synaesthesia第14页
   ·Definition of Synaesthesia第14-16页
   ·The Objective and Methodology of the Present Study第16-17页
   ·Framework of the Thesis第17-19页
Chapter Two Literature Review第19-30页
   ·Sensory Transfer Model (STM) Based on English Data第19-24页
     ·Ullmann’s Sensory Transfer Model第19-21页
     ·Williams’Sensory Transfer Mode第21-23页
     ·Sean Day’s Sensory Transfer Model第23-24页
   ·Sensory Transfer Model Based on Chinese Data第24-27页
     ·Zhao Yanfang’s Sensory Transfer Model第25页
     ·Meng Xiaoxi’s Sensory Transfer Model第25-26页
     ·Relative Studies第26-27页
   ·The Gap第27-28页
     ·The Limitations of Previous Studies第27-28页
     ·Hypothesis of Constructing GO-STM第28页
   ·Summary第28-30页
Chapter Three Data Collection and Statistics第30-53页
   ·Data Collection and Description第30-36页
     ·Data Collection第30-33页
     ·Classification of Sensory Modes and Methodology第33-36页
   ·Data Statistics第36-51页
     ·Gustatory and Olfactory-synaesthetic Metaphors in English第37-44页
     ·Gustatory and Olfactory-synaesthetic Metaphors in Chinese第44-51页
   ·Summary第51-53页
Chapter Four The Contruction and Comparison of GO-STM第53-72页
   ·The Construction of GO-STM第53-65页
     ·The Construction of English GO-STM第53-60页
     ·The Construction of Chinese GO-STM第60-65页
   ·Comparison between English and Chinese based on GO-STM第65-71页
     ·Similarities and Differences between the two GO-STMs第65-67页
     ·Reasons for the Similarities and Differences第67-71页
       ·Reasons for the Similarities第67-70页
       ·Reasons for the Differences第70-71页
   ·Summary第71-72页
Chapter Five Conclusion第72-76页
   ·Main Achievements第72-73页
   ·Significance of the Thesis第73-74页
   ·Limitations and Suggestions for Future Research第74-76页
References第76-79页
Appendix One English-Chinese Gustatory and Olfactory Words第79-84页
Appendix Two English-Chinese Gustatory and Olfactory-synaesthetic Words第84-88页
Appendix Three Collected Corpus第88-107页
Appendix Four Comparison of Chinese-English Gustatory and Olfactory Basic Words第107-114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:标记理论与母语词汇搭配迁移
下一篇:论文学翻译的标准:“和谐”标准