首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化图式角度英汉翻译研究

Abstract第1-7页
摘要第7-8页
Contents第8-10页
Chapter One Introduction第10-13页
Chapter Two Theoretical Framework第13-25页
   ·Schema第13-17页
     ·Concept of Schema第13-14页
     ·Features of Schema第14-15页
     ·Activation of Schema第15-16页
     ·Types of Schema第16-17页
   ·Cultural Schema第17-25页
     ·Concept of Cultural Schema第18页
     ·Features of Cultural Schema第18-19页
     ·Types of Cultural Schema第19-21页
     ·Translatability of Cultural Schema第21-25页
       ·Sociality of Cultural Schema第22-23页
       ·Acquisition of Cultural Schema第23页
       ·Infiltration of Cultural Schema第23-25页
Chapter Three Comparison of Cultural Schemata between English and Chinese第25-30页
   ·Equivalence in Cultural Schemata第25-26页
   ·Conflicts between Cultural Schemata第26-27页
   ·Vacancy in Cultural Schemata第27-30页
     ·Partial Vacancy第27-28页
     ·Entire Vacancy第28-30页
Chapter Four English and Chinese Translation Strategies from the Perspective of Cultural Schema第30-40页
   ·Cultural Schematic View on Translation第30-32页
   ·English and Chinese Translation Strategies Based on Cultural Schema第32-40页
     ·Coordination between Cultural Schemata第33-35页
       ·Translation with Addition第33-34页
       ·Translation with Deletion第34-35页
     ·Creation of New Cultural Schema第35-38页
       ·Transliteration第35-36页
       ·Literal Translation第36-37页
       ·Translation with Notes or Explanation第37-38页
     ·Liberal Translation of Cultural Schema第38-40页
Chapter Five Application of Cultural Schema on Translation Teaching第40-45页
   ·Introducing the Background Culture第41页
   ·Activating the Pre-existing Schema第41-42页
   ·Intensifying Comparison in Modes of Thinking第42-45页
Chapter Six Conclusion第45-47页
Bibliography第47-51页
Acknowledgement第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:布鲁纳学习理论在英语学习中的应用
下一篇:语篇叙事分析模式对雅思听力教学的启示