汉英句子成分省略的对比及相关汉语教学问题
| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1 引言 | 第8-13页 |
| 1.1 选题目的 | 第8-9页 |
| 1.2 研究现状 | 第9-12页 |
| 1.3 研究方法 | 第12-13页 |
| 2 汉英成分省略句对比分析 | 第13-32页 |
| 2.1 汉英成分省略句概貌 | 第13-25页 |
| 2.1.1 汉语成分省略句概貌 | 第13-20页 |
| 2.1.2 英语成分省略句概貌 | 第20-25页 |
| 2.2 汉英主语省略句对比 | 第25-26页 |
| 2.3 汉英谓语省略句对比 | 第26-28页 |
| 2.4 汉英宾语省略句对比 | 第28-29页 |
| 2.5 其他成分省略句对比 | 第29-30页 |
| 2.6 本章小结 | 第30-32页 |
| 3 汉英成分省略句的特点及文化内涵 | 第32-36页 |
| 3.1 汉语成分省略句的特点及文化内涵 | 第32-33页 |
| 3.2 英语成分省略句的特点及文化内涵 | 第33-34页 |
| 3.3 本章小结 | 第34-36页 |
| 4 汉语成分省略句的教学研究 | 第36-45页 |
| 4.1 汉语成分省略句的偏误分析 | 第36-42页 |
| 4.1.1 偏误类型 | 第36-40页 |
| 4.1.2 偏误原因 | 第40-42页 |
| 4.2 汉语成分省略句的教学策略 | 第42-45页 |
| 5 结语 | 第45-47页 |
| 致谢 | 第47-48页 |
| 参考文献 | 第48-49页 |