| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
| 中文摘要 | 第6-8页 |
| ABSTRACT | 第8-12页 |
| 1. Introduction | 第12-15页 |
| ·Research background | 第12-13页 |
| ·The significance of the study | 第13页 |
| ·The structure of the thesis | 第13-15页 |
| 2. Literature Review | 第15-18页 |
| ·A survey of the translation of Lunyu | 第15-16页 |
| ·Research on Waley's translation of Lunyu abroad | 第16页 |
| ·Research on Waley's translation of Lunyu at home | 第16-18页 |
| 3. Theoretical Basis | 第18-29页 |
| ·Style | 第18-24页 |
| ·Defintion of translation style | 第19-20页 |
| ·Levels of research on translation style | 第20-22页 |
| ·Style as deviance | 第22-23页 |
| ·Style as choice | 第23页 |
| ·Style as foregrounding | 第23-24页 |
| ·Literary stylistics and corpus stylistics | 第24-29页 |
| ·Definition of literary stylistics | 第24页 |
| ·Analytical mode and procedure of literary stylistics | 第24-26页 |
| ·Application of literary stylistics and corpus stylistics in translation criticism | 第26-29页 |
| 4. Research tools and methodology | 第29-38页 |
| ·WordSmith tools | 第29-31页 |
| ·Paraconc tool | 第31-33页 |
| ·Analytical method:corpus analysis and result production | 第33-38页 |
| 5. The Study on the Translation Style in Arthur Waley's Translation of Lunyu through Corpus Research | 第38-69页 |
| ·Style represented at lexical level | 第38-50页 |
| ·Application of the WordSmith corpus tool | 第38页 |
| ·Lexical features in Arthur Waley's version | 第38-49页 |
| ·Type/token ratio | 第39-41页 |
| ·Word frequency | 第41-43页 |
| ·Average word length | 第43-44页 |
| ·Key words | 第44-49页 |
| ·Summary | 第49-50页 |
| ·Style represented at syntactic level | 第50-57页 |
| ·Application of the WordSmith and Paraconc corpus tool | 第50页 |
| ·Syntactic features in Arthur Waley's version | 第50-57页 |
| ·Sentence length | 第50-51页 |
| ·The complex sentences | 第51-56页 |
| ·Interrogative and exclamatory sentences | 第56-57页 |
| ·Summary | 第57页 |
| ·Style represented at textual level | 第57-62页 |
| ·Text and translation style | 第57-58页 |
| ·Textual features in Arthur Waley's version | 第58-62页 |
| ·Conjunction | 第58-59页 |
| ·Reference | 第59-61页 |
| ·Substitution | 第61-62页 |
| ·Style represented at rhetorical level | 第62-68页 |
| ·Antithesis | 第62-64页 |
| ·Parallelism | 第64-68页 |
| ·Summary | 第68-69页 |
| 6. Conclusion | 第69-71页 |
| Bibliography | 第71-73页 |