首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《行动中的教学—第二语言课堂案例研究》第一部分翻译报告

Acknowledgements第5-7页
Abstract第7页
摘要第8-9页
PartⅠ Translation第9-82页
    1.1 The Source Text第9-50页
    1.2 The Translated Text第50-82页
PartⅡ Translation Report第82-95页
    2.1 Description of the Translation Task第82-84页
        2.1.1 Background and Significance of the Translation Task第83-84页
        2.1.2 Theme and Style of the Source Text第84页
    2.2 Translation Process第84-87页
        2.2.1 Preparations第84-85页
        2.2.2 Translation Theory and Strategies第85-86页
        2.2.3 Translation, Revision and Final Treatment第86-87页
    2.3 Case Studies: Types of problems and solutions第87-93页
        2.3.1 Choosing the appropriate meaning of words第88-90页
        2.3.2 Choosing the appropriate structures第90-93页
    2.4 Summary第93-95页
        2.4.1 Unsolved Problems第93-94页
        2.4.2 Enlightenment第94-95页
Bibliography第95-96页
Appendix第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:《修辞要素》节选翻译报告
下一篇:《奕车风情》(第十二章)的汉英翻译报告