首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《修辞要素》节选翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-6页
Acknowledgements第6-8页
Part I Translation第8-85页
    1.1 The Source Text第8-43页
    1.2 The Translated Text第43-85页
Part II Translation Report第85-100页
    2.1 Description of the Translation Task第85-88页
        2.1.1 About the Author第85-86页
        2.1.2 Background and Significance of the Translation Task第86-87页
        2.1.3 Theme and Style of the Source Text第87-88页
    2.2 Translation Process第88-92页
        2.2.1 Preparation第88-89页
        2.2.2 Translation Theory and Strategies第89-91页
        2.2.3Translation, Revision and Final Version第91-92页
    2.3 Case Studies: Types of Problems and Solutions第92-99页
        2.3.1 Transformation of Common Sentences第92-96页
        2.3.2 The Transformation of the Quoted Materials in Original Text第96-97页
        2.3.3 The Treatment of Rhetorical Sentences第97-99页
    2.4 Summary第99-100页
Bibliography第100-101页
Appendix第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:《行动中的教学-第二语言课堂案例研究》第七部分翻译报告
下一篇:《行动中的教学—第二语言课堂案例研究》第一部分翻译报告