首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

释意论指导下的第22届华南国际口腔展陪同口译实践报告

abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-9页
Chapter Two Preparation before Escort Interpretation第9-13页
    2.1 Learning of client and exhibition第9-10页
    2.2 Glossary第10-11页
    2.3 Auxiliary preparation第11-13页
Chapter Three Case Study of Escort Interpretation Based on Interpretative Theory第13-31页
    3.1 Introduction of Interpretative Theory第13-15页
    3.2 Difficulties Met in Escort Interpretation第15-20页
        3.2.1 Complicated Environment第16-17页
        3.2.2 Long Sentence第17-18页
        3.2.3 Unfamiliar Accent第18-19页
        3.2.4 Cultural difference第19-20页
    3.3 Selection of Interpretation Method第20-31页
        3.3.1 Literal Interpretation第21-23页
        3.3.2 Addition第23-26页
        3.3.3 Omission第26-27页
        3.3.4 Transliteration plus Explanation第27-28页
        3.3.5 Re-construction第28-31页
Chapter Four Evaluation第31-34页
    4.1 Customer’s Evaluation第31-32页
    4.2 Peer Evaluation第32-33页
    4.3 Self-evaluation第33-34页
Chapter Five Conclusion第34-37页
Acknowledgement第37-38页
Bibliography第38-40页
Appendix A第40-57页
Appendix B第57-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:《金发科技股份有限公司环境及职业健康安全管理手册》汉英翻译实践报告
下一篇:基于语料库的《到灯塔去》两译本对比研究--女性主义翻译理论视角