首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

语言文化学视角下的中俄谚语对比研究

摘要第4-6页
АВТОРЕФЕРАТ第7-11页
ОГЛАВЛЕНИЕ第11-13页
Введение第13-16页
    1. Актуальность выбранной темы第13页
    2. Развитие и исследования данной темы в Китае и в России第13-14页
    3. Цель и задачи исследования第14页
    4. Метод исследования第14-15页
    5. Новизна第15页
    6. Теоретическая значимость第15页
    7. Практическая значимость第15-16页
Глава I Теоретическиеосновы第16-40页
    1.1 Понятиелингвокультурологии第16-32页
        1.1.1 Лингвокультурологиякакнаука第16-28页
        1.1.2 Лингвокультурологиякакучебнаядисциплина第28-32页
    1.2 Задачиицелилингвокультурологии第32-35页
    1.3 Методологияиметодыизучениялингвокультурологии第35-39页
    Резюме第39-40页
Глава II Общаяхарактеристикапословиц第40-53页
    2.1 Понятиепословицы第40-45页
    2.2 Функцияпословицы第45-47页
        2.2.1 Коммуникативнаяфункцияпословиц第45-47页
        2.2.2 Эстетическаяфункцияпословиц第47页
    2.3 Различиемеждупословицамиипоговорками第47-50页
    2.4 Взаимосвязимеждупословицамиинациональнойкультурой第50-51页
    Резюме第51-53页
Глава III Сравнительныйанализнационально- культурныхсемантиквкитайскихирусскихпословицах第53-86页
    3.1 Сходствавнационально-культурныхсемантикахкитайско-русскихпословиц第53-64页
        3.1.1 Сходствавнационально-культурныхсемантикахсточкизрения источника第53-61页
        3.1.2 Сходствавнационально-культурныхсемантикахсточкизренияобраза第61-64页
    3.2 Различиявнационально-культурныхсемантикахкитайско- русских пословиц第64-85页
        3.2.1 Различиявнационально-культурнойсемантике, отражающиесяв житейскомобычае第64-68页
        3.2.2 Различиявнационально-культурнойсемантике, отражающиесяв национальнойпсихике第68-70页
        3.2.3 Различиявнационально-культурнойсемантике, отражающиесяв пищевойкультуре第70-73页
        3.2.4 Различиявнационально-культурнойсемантике, отражающиесяв характернойособенности第73-77页
        3.2.5 Различиявнационально-культурнойсемантике, отражающиесяв истории第77-80页
        3.2.6 Различиявнационально-культурнойсемантике, отражающиесявприродныхусловиях第80-83页
        3.2.7 Различиявнационально-культурнойсемантике, отражающиесяввероисповедании第83-85页
    Резюме第85-86页
Заключение第86-88页
Литература第88-90页
Благодарность第90-91页
攻读硕士学位期间发表论文以及参加科研情况第91-92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:俄汉语中颜色词的文化意义的比较
下一篇:非目的语环境下的对外汉语初级课堂情景教学研究--以泰国春武里府布拉尼学校的教学实践为例