首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Study of C-E Cosmetics Instruction Translation from the Perspective of Adaptation Theory

ACKNOWLEGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-12页
CHAPTER I INTRODUCTION第12-15页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Issue第13页
    1.3 Research Significance第13-15页
CHAPTER II STUDIES ON COSMETICS INSTRUCTIONS第15-26页
    2.1 Functions and Stylistic Features of Cosmetics Instructions第15-23页
        2.1.1 Functions of Cosmetics Instructions第15-19页
        2.1.2 Stylistic Features of Cosmetics Instructions第19-22页
        2.1.3 Comparion between Chinese and English Cosmetics Instructions第22-23页
    2.2 Cosmetics Instruction Translation Revisited第23-26页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第26-33页
    3.1 Verschueren’s Adaptation Theory第26-30页
        3.1.1 Language Use as a Process of Making Choices第26-27页
        3.1.2 Three Properties of Language第27-28页
        3.1.3 Four Angles of Pragmatic Investigation第28-30页
    3.2 Application of Adaptation Theory in Translation第30-33页
        3.2.1 Translation as a Process of Choices-making第31页
        3.2.2 Translation as a Process of Adaptation第31-33页
CHAPTER IV C-E TRANSLATION OF COSMETICS INSTRUCTIONS GUIDED BY ADAPTATION THEORY第33-46页
    4.1 Structural Adaptation in C-E Cosmetics Instruction Translation第33-38页
        4.1.1 Adaptation at Lexical Level第33-35页
        4.1.2 Adaptation at Syntactic Level第35-37页
        4.1.3 Adaptation at Textual Structure Level第37-38页
    4.2 Contextual Adaptation in C-E Cosmetics Instruction Translation第38-41页
        4.2.1 Adaptation from Ways of Thinking第38-40页
        4.2.2 Adaptation from Cultural Factors第40-41页
        4.2.3 Adaptation from Aesthetic Psychology第41页
    4.3 Strategies and Methods in C-E Cosmetics Instruction Translation第41-46页
        4.3.1 Omission第42-43页
        4.3.2 Restructuring第43-44页
        4.3.3 Foreignization第44-46页
CHAPTER V CONCLUSION第46-48页
    5.1 Findings of the Research第46页
    5.2 Limitations of the Research第46-47页
    5.3 Suggestions for the Future Study第47-48页
BIBLIOGRAPHY第48-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:中国英语专业学生词化使役动词的误用状况研究
下一篇:黄埔军校导游陪同口译实践报告