首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

雕塑展口译翻译实践报告

摘 要第4页
Автореферат第5-8页
Введение第8-10页
ГлаваⅠТеоретические основы по устному переводу第10-15页
    1.1 Понятие устного перевода第10-11页
    1.2 Особенности устного перевода第11-13页
    1.3 Главная цель устного перевода第13-15页
ГлаваⅡПроцесс выполнения задачи第15-18页
    2.1 Подготовка к устному переводу第15-16页
    2.2 Процесс перевода第16-17页
    2.3 Полученный опыт в практике第17-18页
Глава Ⅲ Анализ перевода и его исправление第18-30页
    3.1 Основная стратегия и тактика перевода第18-23页
    3.2 Проблемы, возникшие в процессе перевода第23-28页
        3.2.1 Проблемы, связанные с грамматикой в процессе перевода第23-25页
        3.2.2 Проблемы, связанные с культурой в процессе перевода第25-27页
        3.2.3 Способы решения проблем第27-28页
    3.3 Опыт для будущей работы第28-30页
Заключение第30-32页
Литература第32-34页
Благодарность第34-35页
Приложение第35-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:项目陪同口译实践报告--以雕塑展为例
下一篇:俄罗斯纪录片《我的前线》模拟口译实践报告