| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Introduction | 第7-8页 |
| Chapter One Task Analysis | 第8-10页 |
| 1.1 Background Information | 第8页 |
| 1.2 Preparation | 第8-9页 |
| 1.3 Translation Process | 第9-10页 |
| Chapter Two Source Text Analysis | 第10-13页 |
| 2.1 Text Function | 第10-11页 |
| 2.2 Language Features | 第11页 |
| 2.3 Translation Difficulties | 第11-13页 |
| Chapter Three Translation Problems and Solutions | 第13-21页 |
| 3.1 Translation of Prepositional Phrases | 第13-17页 |
| 3.1.1 Omission | 第13-15页 |
| 3.1.2 Restructuring | 第15-17页 |
| 3.2 Translation of Polysemic Words | 第17-21页 |
| 3.2.1 Extension | 第17-18页 |
| 3.2.2 Amplification | 第18-21页 |
| Conclusion | 第21-22页 |
| References | 第22-23页 |
| Appendix | 第23-65页 |
| Acknowledgements | 第65页 |