首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《研究与创新:瑞士的推广途径及措施》(节选)英汉翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter One Task Analysis第8-10页
    1.1 Background Information第8页
    1.2 Preparation第8-9页
    1.3 Translation Process第9-10页
Chapter Two Source Text Analysis第10-13页
    2.1 Text Function第10-11页
    2.2 Language Features第11页
    2.3 Translation Difficulties第11-13页
Chapter Three Translation Problems and Solutions第13-21页
    3.1 Translation of Prepositional Phrases第13-17页
        3.1.1 Omission第13-15页
        3.1.2 Restructuring第15-17页
    3.2 Translation of Polysemic Words第17-21页
        3.2.1 Extension第17-18页
        3.2.2 Amplification第18-21页
Conclusion第21-22页
References第22-23页
Appendix第23-65页
Acknowledgements第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:“安徽古井集团外宣材料”汉英翻译实践报告
下一篇:顺应论视角下《等着我》的语用移情研究