日本汉字规范及其启示作用
| 中文摘要 | 第8-10页 |
| ABSTRACT | 第10-11页 |
| 1. 引言 | 第12-18页 |
| 1.1 汉字在日本的传入、演变与创新 | 第12-14页 |
| 1.2 日本汉字规范与相关研究 | 第14-16页 |
| 1.3 日本汉字规范研究的意义 | 第16-18页 |
| 2. 日本汉字规范 | 第18-91页 |
| 2.1 二战结束前的汉字规范 | 第18-27页 |
| 2.1.1 《汉字整理案》 | 第20-23页 |
| 2.1.2 战前的《常用汉字表》 | 第23-25页 |
| 2.1.3 《标准字体表》 | 第25-27页 |
| 2.2 当用汉字 | 第27-53页 |
| 2.2.1 《当用汉字表》 | 第30-33页 |
| 2.2.2 《当用汉字音训表》 | 第33-44页 |
| 2.2.3 《当用汉字字体表》 | 第44-48页 |
| 2.2.4 《当用汉字别表》 | 第48-50页 |
| 2.2.5 “当用汉字”的影响 | 第50-53页 |
| 2.3 常用汉字 | 第53-72页 |
| 2.3.1 《常用汉字表》 | 第54-62页 |
| 2.3.2 《改定常用汉字表》 | 第62-72页 |
| 2.4 人名用汉字 | 第72-78页 |
| 2.4.1 文部省制定的人名用汉字 | 第72-74页 |
| 2.4.2 法务省制定的人名用汉字 | 第74-78页 |
| 2.5 “JIS汉字符号系” | 第78-91页 |
| 2.5.1 JIS基本汉字、辅助汉字与扩充汉字 | 第79-83页 |
| 2.5.2 JIS汉字表的基本构成 | 第83-86页 |
| 2.5.3 JIS汉字表的编码方式 | 第86-88页 |
| 2.5.4 JIS汉字的问题 | 第88-91页 |
| 3. 中日汉字规范的异同 | 第91-130页 |
| 3.1 建国后中国汉字规范概况 | 第91-99页 |
| 3.1.1 社会通用汉字规范 | 第92-94页 |
| 3.1.2 信息交换用汉字规范 | 第94-99页 |
| 3.2 中日关于字形的汉字规范对比 | 第99-106页 |
| 3.3 中日关于字音的汉字规范对比 | 第106-111页 |
| 3.4 中日基于使用频率制定的汉字规范对比 | 第111-130页 |
| 4. 日本汉字规范工作对中国的启示 | 第130-150页 |
| 4.1 日本汉字规范制定中的有益经验 | 第130-138页 |
| 4.1.1 日本汉字规范的内容对中国的启示 | 第130-133页 |
| 4.1.2 日本汉字规范制定流程对中国的启示 | 第133-135页 |
| 4.1.3 日本汉字表的推广对中国的启示 | 第135-138页 |
| 4.1.4 日本汉字表的范围分类对中国的启示 | 第138页 |
| 4.2 人名用字表的必要性探讨 | 第138-141页 |
| 4.2.1 人名用字表的必要性 | 第139-140页 |
| 4.2.2 关于制定中国人名用字表的建议 | 第140-141页 |
| 4.3 日本汉字规范工作中的教训 | 第141-150页 |
| 4.3.1 汉字导致识字率下降的误区 | 第141-142页 |
| 4.3.2 限制汉字带来的弊端 | 第142-146页 |
| 4.3.3 片面规划、急躁冒进中制定的人名用汉字 | 第146-150页 |
| 5. 结语 | 第150-151页 |
| 附录 《当用汉字改定音训表》说明部分 | 第151-154页 |
| 参考文献 | 第154-157页 |
| 谢辞 | 第157-158页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第158页 |