首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

同声传译中译员停顿现象的实证研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
INTRODUCTION第9-10页
CHAPTER 1 LITERATURE REVIEW第10-15页
    1.1 GENERAL INTRODUCTION TO SI第10-12页
        1.1.1 DEFINITION OF SI第10-11页
        1.1.2 POPULAR QUALITY CRITERIA FOR SI第11页
        1.1.3 REQUIREMENTS FOR A QUALIFIED SIMULTANEOUS INTERPRETERS第11-12页
    1.2 THE EFFORT MODEL OF SI第12-13页
    1.3 PAUSES IN SI第13-15页
CHAPTER 2 RESEARCH QUESTIONS AND EXPERIMENT DESIGN第15-23页
    2.1 RESEARCH QUESTIONSIONS第15页
    2.2 EXPRIMENT DESIGN第15-18页
        2.2.1 EXPERIMENTAL SUBJECTS第15页
        2.2.2 TEXTS第15-16页
        2.2.3 EXPERIMENT PROCEDURE第16-17页
        2.2.4 RECORDINGS AND TRANSCRIPTION OF THE TEXT第17-18页
    2.3 TRANSCRIPTION SAMPLES第18-21页
    2.4 INTERVIEW第21-23页
CHAPTER 3 ANALYSIS OF PAUSES第23-33页
    3.1 FREQUENCY OF PAUSES第23-24页
    3.2 ANALYSIS OF CAUSES OF PAUSES第24-30页
    3.3 STRATEGIES OF MINIMIZING PAUSES IN SI第30-33页
        3.3.1 PREPARATION第30页
        3.3.2 PREPARATION第30-31页
        3.3.3 ENHANCEMENT OF LISTENING COMPREHENSION第31-32页
        3.3.4 IMPROVEMENT OF VERBAL EXPRESSION第32-33页
CONCLUSION第33-35页
REFERENCES第35-37页
ACKNOWLEDGMENTS第37-38页
APPENDIX A ORIGINAL TEXTS第38-41页
APPENDIX B TRANSCRIPTIONS第41-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:王某诉金佰利公司裁员案评析
下一篇:校际交流项目会议口译实践报告--以“大学生领导、创新能力研讨会”口译为例