| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter One Translation Task and Process | 第9-12页 |
| 1.1 Over View on Translation Task | 第9页 |
| 1.2 Preparation before Translation | 第9-10页 |
| 1.3 Translation Process | 第10-12页 |
| Chapter Two Analysis on the Source Text | 第12-16页 |
| 2.1 Text Style | 第12页 |
| 2.2 Language Features of the Source Text | 第12-15页 |
| 2.3 Difficulties | 第15-16页 |
| Chapter Three Problems and Countermeasures | 第16-29页 |
| 3.1 The Translation of Expressions of Chinese Characteristics | 第16-21页 |
| 3.1.1 Literal Translation | 第17-18页 |
| 3.1.2 Free Translation | 第18-20页 |
| 3.1.3 Respecting the Authority | 第20-21页 |
| 3.2 The Translation of Long and Complex Sentences | 第21-29页 |
| 3.2.1 Sequence Translation | 第21-23页 |
| 3.2.2 Reverse Translation | 第23-24页 |
| 3.2.3 Combination | 第24-26页 |
| 3.2.4 Division | 第26-29页 |
| Conclusion | 第29-30页 |
| Bibliography | 第30-31页 |
| Appendix: Source Text & Target Text | 第31-68页 |
| Acknowledgements | 第68页 |