首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《通化医药高新技术产业开发区简介》英译的反思性报告

Abstract第5页
摘要第6-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Translation Task and Process第9-12页
    1.1 Over View on Translation Task第9页
    1.2 Preparation before Translation第9-10页
    1.3 Translation Process第10-12页
Chapter Two Analysis on the Source Text第12-16页
    2.1 Text Style第12页
    2.2 Language Features of the Source Text第12-15页
    2.3 Difficulties第15-16页
Chapter Three Problems and Countermeasures第16-29页
    3.1 The Translation of Expressions of Chinese Characteristics第16-21页
        3.1.1 Literal Translation第17-18页
        3.1.2 Free Translation第18-20页
        3.1.3 Respecting the Authority第20-21页
    3.2 The Translation of Long and Complex Sentences第21-29页
        3.2.1 Sequence Translation第21-23页
        3.2.2 Reverse Translation第23-24页
        3.2.3 Combination第24-26页
        3.2.4 Division第26-29页
Conclusion第29-30页
Bibliography第30-31页
Appendix: Source Text & Target Text第31-68页
Acknowledgements第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《社会身份》英汉翻译反思性研究报告
下一篇:日语提喻手段的修辞与认知特征的研究