Acknowledgements | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter One Introduction | 第8-11页 |
1.1 Study of Machine Translation | 第8-9页 |
1.2 On Post-editing | 第9-11页 |
Chapter Two Google Translate and Advantages of the "MT+PE" Approach | 第11-15页 |
2.1 Google Translate | 第11-12页 |
2.2 About the "MT+PE" Approach | 第12-13页 |
2.3 Advantages of the "MT+PE" Approach | 第13-15页 |
Chapter Three Contrast and Comparison between MT Output and Post-edited Translation | 第15-33页 |
3.1 Terminology | 第16-17页 |
3.2 General Words/Phrases | 第17-20页 |
3.3 Sentences | 第20-33页 |
3.3.1 Sentences with "向" and "将" | 第20-24页 |
3.3.2 Elliptical Sentences | 第24-26页 |
3.3.3 Long sentences | 第26-28页 |
3.3.4 MT Sentences with Wrong Logic Relations | 第28-30页 |
3.3.5 Sentences with Multiple Modifiers | 第30-33页 |
Chapter Four Conclusion | 第33-34页 |
References | 第34-36页 |
Appendix 1 Abbreviations Used in Section 3.2 | 第36页 |
Appendix 2 Abbreviations Used in Section 3.3 | 第36-37页 |
Appendix 3 The Source and Target Texts | 第37-60页 |
Appendix 4 The Document Certifying the User's Acceptance of the Target Text | 第60页 |