中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
1 绪论 | 第7-16页 |
1.1 关于阅读理解的两个模型 | 第8-12页 |
1.1.1 Simple View of Reading(SVR)模型 | 第9-11页 |
1.1.2 Four-Components Model(4C)模型 | 第11-12页 |
1.2 工作记忆 | 第12-13页 |
1.3 工作记忆和语言 | 第13-15页 |
1.4 双语和工作记忆 | 第15页 |
1.5 现代汉语的特点 | 第15-16页 |
1.6 小结 | 第16页 |
2 研究问题和假设 | 第16-17页 |
3 研究方法 | 第17-26页 |
3.1 被试 | 第17-19页 |
3.2 方法 | 第19-26页 |
3.2.1 家庭语言背景问卷调查 | 第19页 |
3.2.2 非言语智力测试 | 第19-20页 |
3.2.3 阅读理解测试 | 第20页 |
3.2.4 词汇阅读和解码测试 | 第20-21页 |
3.2.5 语音加工技能 | 第21-22页 |
3.2.6 词汇能力测试 | 第22-23页 |
3.2.7 句法加工能力测试 | 第23页 |
3.2.8 构词能力测试 | 第23-24页 |
3.2.9 短期记忆测试 | 第24页 |
3.2.10 工作记忆 | 第24-25页 |
3.2.11 非言语工作记忆 | 第25-26页 |
4 研究过程 | 第26-27页 |
5 研究结果 | 第27-35页 |
5.1 初步分析 | 第27页 |
5.2 因素分析 | 第27-28页 |
5.3 研究问题1:跨语言的工作记忆之间的关系 | 第28-30页 |
5.4 研究问题2:预测第一语言和第二语言的阅读能力 | 第30-32页 |
5.4.1 层次回归分析法 | 第30-32页 |
5.5 研究问题3:工作记忆的构成 | 第32-35页 |
6 结语 | 第35-37页 |
参考文献 | 第37-41页 |
表一 | 第41-43页 |
表二 | 第43-44页 |
表三 | 第44-46页 |
表四 | 第46-47页 |
表五 | 第47-48页 |
表六 | 第48-49页 |
表七 | 第49-50页 |
表八 | 第50-51页 |
表九 | 第51-52页 |
表十 | 第52-53页 |
表十一 | 第53-54页 |
表十二 | 第54-55页 |
附录A | 第55-60页 |
附录B | 第60-62页 |
附录C | 第62-63页 |
致谢 | 第63页 |