Abstract | 第1-8页 |
摘要 | 第8-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter One Globalization:A Borderless Globalization Era | 第12-23页 |
·A Brief Introduction to Globalization | 第12-20页 |
·The Application of Economic Globalization | 第13-15页 |
·The Application of Political Globalization | 第15-16页 |
·Cultural Globalization:Developing Procedures and Features | 第16-20页 |
·The Preliminary Emerging Period of Cultural Globalization | 第17-18页 |
·The Fomation Period of Cultural Globalization | 第18-19页 |
·The Prosperous Development Period of Cultural Globalization | 第19-20页 |
·Features of Modern Globalization | 第20-23页 |
·Globalization in Acceleration | 第21页 |
·The Dual Influences of Globalization | 第21-22页 |
·Diversification of Globalization | 第22-23页 |
Chapter Two Translation Apexes in Chinese History and the Inner Cultural Globalization Phenomena | 第23-36页 |
·A Brief General Introduction to Chinese Translation History | 第23-26页 |
·An Introduction of Chinese Modern Translation | 第26-34页 |
·First Translation Apex in Modern History | 第27-29页 |
·Second Translation Apex in Modern History | 第29-31页 |
·Third Translation Apex in Modern History | 第31-34页 |
·A Conclusion to Modern Translation History | 第34-36页 |
Chapter Three An Introduction to Lin Shu and Lin Shu's Translation Works | 第36-53页 |
·A Brief Introduction to Lin Shu | 第36-38页 |
·A Brief Introduction to Lin Shu's Translation | 第38-40页 |
·"a Crowing Rooster":The Significance of Lin Shu's Translation and its Influences | 第40-53页 |
·Waking Up the Numb Nation | 第41-44页 |
·Advocating Feminism,and Initiating Female Education | 第44-46页 |
·Intervening and Criticizing the Corrupted Society | 第46-48页 |
·Broadening People's Range of Vision | 第48-50页 |
·Urging People to Abandon Their Prejudice about the Western World | 第50-53页 |
Chapter Four The Emergence of Lin's Translations in the Primary Period of Cultural Globalization andHis Localization Strategies | 第53-70页 |
·Lin Shu's translations:Call of the Time | 第53-54页 |
·Localization Strategies on Cultural Globalization Embodied in Lin's Translations | 第54-66页 |
·Text Selection Strategy | 第55-58页 |
·The Adaptation Techniques of Lin Shu | 第58-62页 |
·The Technique of Subjoining | 第58-60页 |
·The Technique of Shortening | 第60-61页 |
·The Technique of Rewriting | 第61页 |
·The Technique of Omitting | 第61-62页 |
·Conveying New Concepts through Ancient Chinese---Lin's Policy on the Use of Literary Chinese | 第62-66页 |
·Literary Chinese: Melting Chinese Culture with western Culture | 第64-65页 |
·Literary Chinese: Transforming Chinese Literature Language | 第65-66页 |
·Lin Shu's Contribution to Translatology | 第66-70页 |
·Initiating Transliteration of Names | 第67页 |
·Initiating a New Translation Mode | 第67-68页 |
·Influencing a Number of New Translators | 第68页 |
·Lin Shu's Translation:A Cross-Cultural Cognitive Process | 第68-70页 |
Conclusion | 第70-72页 |
References | 第72-75页 |
Acknowledgements | 第75-76页 |
在读期间发表的学术论文及研究成果 | 第76页 |