首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《射频识别规范书》(第一至六章)英译汉翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter Ⅰ. Introduction第7-9页
    1.1 Background of the Project第7页
    1.2 Significance of the Project第7-8页
    1.3 Structure of the Translation Report第8-9页
Chapter Ⅱ. Description of the Project第9-13页
    2.1 Source and Requirement of the Project第9-10页
    2.2 Translation Process第10-13页
        2.2.1 Translation Preparation第10-11页
        2.2.2 Comprehension and Expression第11-12页
        2.2.3 Post- translation Modification第12-13页
Chapter Ⅲ. Case Analysis from the Skopos Theory第13-26页
    3.1 Three Rules of the Skopos Theory第13-14页
    3.2 Application of Skopos Rule第14-16页
    3.3 Application of Coherence Rule第16-23页
        3.3.1 Alteration in Word Order第17-18页
        3.3.2 Conversion of Part of Speech第18-19页
        3.3.3 Conversion of Voice第19-20页
        3.3.4 Segment of Long Sentences第20-21页
        3.3.5 Amplification第21-23页
    3.4 Application of Fidelity Rule第23-26页
Chapter Ⅳ. Project Assessment第26-28页
    4.1 The Entruster’s Evaluation第26-27页
    4.2 Self-evaluation第27-28页
Chapter Ⅴ. Conclusion第28-29页
Acknowledgements第29-30页
Bibliography第30-31页
Appendix第31-100页
Translation Quality Assessment第100-140页

论文共140页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下《原来如此的故事》两个中译本评析
下一篇:《羌族口传文学故事》翻译实践报告