首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

图式理论指导下的中非商务合作论坛模拟会议译前准备

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
引言第9-11页
1. 模拟口译任务描述第11-15页
    1.1 中非商务合作论坛第11-12页
    1.2 口译任务的特点第12-15页
        1.2.1 非标准英语第12-13页
        1.2.2 专业性话题第13-14页
        1.2.3 无稿或脱稿第14-15页
2. 图式理论第15-19页
    2.1 国内外对于图式理论的研究第15-17页
    2.2 图式理论的特征第17-18页
    2.3 图式理论与译前准备第18-19页
3. 图式理论指导下的译前准备第19-25页
    3.1 语言图式层面的准备第19-22页
        3.1.1 专有词汇准备第19-22页
        3.1.2 语音准备第22页
    3.2 内容图式层面的准备第22-24页
        3.2.1 熟悉话题第22-23页
        3.2.2 收集发言人资料第23页
        3.2.3 学习相关专业原理第23-24页
    3.3 形式图式层面的准备第24-25页
4. 实践过程中译前准备起到的积极作用第25-29页
    4.1 扩充短时记忆容量第25-26页
    4.2 减少听辨理解的精力消耗第26-27页
    4.3 消除译员过度焦虑第27-29页
结语第29-31页
参考文献第31-33页
致谢第33-35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:深圳G电子公司发展战略研究
下一篇:薪酬差距下会计人员工作倦怠对公司财务绩效影响的研究