首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

内蒙古自治区航空遥感测绘院天宝AX80设备培训交替传译实践报告

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
第一章 任务描述第10-12页
第二章 任务过程第12-16页
    2.1 译前准备阶段第12-13页
    2.2 交替传译进行阶段第13-16页
第三章 案例分析第16-24页
    3.1 三类译员处理专业技术信息的策略对比第16-19页
    3.2 补充解释环节的增译策略和讨论交流环节的缩译策略第19-21页
    3.3 交替传译过程中的修复策略第21-24页
第四章 实践总结第24-28页
    4.1 译前准备的重要性第24-25页
    4.2 天宝AX80培训交替传译难点总结第25-28页
参考文献第28-30页
附录1 交替传译任务现场PPT内容(中文、英文)(节选)第30-36页
附录2 交替传译任务现场原文与译文文本(节选)第36-58页
附录3 口译实践现场图片第58-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:中厚板非对称角焊缝熔透成形温度场模拟及检测
下一篇:基于力观测器的微创机器人力检测与力反馈控制研究