2014中国(宁夏)国际牛羊肉产品及设备展览会宴请口译实践报告
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 第一章 引言 | 第8-9页 |
| 第二章 任务简介 | 第9-13页 |
| ·任务背景介绍 | 第9页 |
| ·译前准备工作 | 第9-12页 |
| ·关于展会背景及与会嘉宾的准备工作 | 第9-10页 |
| ·关于宴请过程中可能遇到的菜肴翻译的准备工作 | 第10-11页 |
| ·译员自身的物质准备 | 第11-12页 |
| ·口译实践内容 | 第12-13页 |
| 第三章 案例分析 | 第13-25页 |
| ·宴会口译中的听辨理解 | 第13-16页 |
| ·发音造成的听辨理解问题 | 第13-15页 |
| ·专业知识造成的听辨理解问题 | 第15-16页 |
| ·宴会过程中的译语产出 | 第16-19页 |
| ·有效信息整合 | 第16-17页 |
| ·专业词汇表达 | 第17-19页 |
| ·宴会口译中译员角色及主体性意识 | 第19-21页 |
| ·宴会口译中的译员角色 | 第19-20页 |
| ·译员主体性意识的体现 | 第20-21页 |
| ·宴会口译中的译员素质要求 | 第21-25页 |
| ·语言能力 | 第21-22页 |
| ·言外知识 | 第22-23页 |
| ·职场能力 | 第23-25页 |
| 第四章 结论 | 第25-27页 |
| ·宴会口译策略总结 | 第25页 |
| ·简译 | 第25页 |
| ·补充 | 第25页 |
| ·询问 | 第25页 |
| ·自我评价 | 第25-27页 |
| 参考文献 | 第27-28页 |
| 附录 宴会口译录音整理文本(部分) | 第28-39页 |
| 致谢 | 第39-40页 |
| 个人简历 | 第40页 |