首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

山西民俗文化翻译实践报告--以《山西省非物质文化遗产名录》山西民俗部分的翻译为例

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-8页
第一章 任务描述第8-9页
   ·任务背景第8页
   ·任务目的第8-9页
第二章 任务过程第9-11页
   ·译前准备第9页
   ·翻译过程第9-10页
   ·译后校改第10-11页
第三章 案例分析第11-22页
   ·专有名称的翻译第11-13页
   ·文化词汇的翻译第13-15页
   ·篇章翻译第15-22页
第四章 实践总结第22-25页
附录第25-56页
参考文献第56-57页
致谢第57-58页
个人简况及联系方式第58-59页
承诺书第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:RST工具在环境评价导则翻译中的应用探究
下一篇:论医学文本英译汉过程中影响译者的因素--以Behavioral Science In Medicine一书的汉译为例