首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国特色小学建设与小学发展规划》汉英翻译研究报告

Abstract第1-5页
摘要第5-6页
Table of Contents第6-7页
Chapter One Introduction to the Program第7-9页
   ·Introduction to the Education Aid Program of China第7页
   ·Introduction to the Seminar第7-9页
Chapter Two Analysis of the Original Text第9-13页
   ·A Brief Introduction to the Source Text第9页
   ·The Content of the Source Text第9-10页
   ·The Stylistic Features of the Source Text第10-13页
     ·The Lexical Features第10-11页
     ·The Syntactical Feature第11-12页
     ·The Discourse Features第12-13页
Chapter Three Overview of the Translation Process第13-16页
   ·Representation of the Translation Process第13-15页
     ·Analysis and Understanding of the Source Text第13-14页
     ·The Formation of the Pictures in Head第14页
     ·The Expression of the Target Language第14-15页
   ·Theories, Strategies and Methods Applied第15-16页
     ·Hypotaxis and Parataxis第15页
     ·Foreignization and Domestication第15-16页
Chapter Four Reflection and Examples第16-22页
   ·Specific Translation Methods Applied第16-19页
     ·Conversion and Inversion第16-17页
     ·Diction, Omission and Extending第17-18页
     ·Amplification and Repetition第18-19页
   ·Examples for the Strategies Application第19-22页
     ·Division and Splitting第19-20页
     ·Recasting and Rewriting第20页
     ·Numebers第20-22页
Chapter Five Conclusion第22-23页
   ·The limitations of the translation第22页
   ·The enlightenment and experience of the translation第22页
   ·The guidance and reference for future research第22-23页
References第23-24页
Appendix Transcript第24-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《开放式小学的办学理念和实践》翻译反思性研究报告
下一篇:《一个农村娃的赌局〔特别报道〕》翻译的研究报告