汉英禁忌语对比分析及其在跨文化交际中的回避策略
摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
第一章 绪论 | 第9-13页 |
一、研究目的 | 第9页 |
二、研究意义 | 第9页 |
三、研究综述 | 第9-13页 |
(一)国外学者对禁忌语的研究 | 第9-10页 |
(二)国内学者对禁忌语的研究 | 第10-13页 |
第二章 禁忌语的含义及特征 | 第13-16页 |
一、禁忌语的含义 | 第13页 |
二、禁忌语的特征 | 第13-16页 |
(一)普遍性 | 第13-14页 |
(二)时代性 | 第14页 |
(三)民族性 | 第14页 |
(四)趋同性 | 第14-15页 |
(五)语域性 | 第15-16页 |
第三章 汉英禁忌语的对比分析 | 第16-27页 |
一、汉英禁忌语的相似性 | 第16-20页 |
(一)语音层面 | 第16页 |
(二) 词汇方面 | 第16-20页 |
二、汉英禁忌语的差异性 | 第20-25页 |
(一)有关称谓方面的禁忌语 | 第20-21页 |
(二)有关隐私方面的禁忌语 | 第21页 |
(三)有关种族歧视方面的禁忌语 | 第21-22页 |
(四)有关数字、颜色方面的禁忌语 | 第22-24页 |
(五)有关动物方面的禁忌语 | 第24-25页 |
三、汉英禁忌语形成因素 | 第25-27页 |
(一)心理因素 | 第25-26页 |
(二)社会文化因素 | 第26页 |
(三)礼貌因素 | 第26-27页 |
第四章 跨文化交际中禁忌语回避策略 | 第27-31页 |
一、学习外来文化 | 第27页 |
二、掌握不同言语禁忌的差异 | 第27-28页 |
三、使用委婉语 | 第28-29页 |
四、肢体语言的利用 | 第29页 |
五、善意的谎言 | 第29-30页 |
六、提出问题 | 第30-31页 |
结语 | 第31-32页 |
注释 | 第32-34页 |
参考文献 | 第34-37页 |
攻读硕士学位期间所发表的学术论文 | 第37-39页 |
致谢 | 第39页 |