首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《英语语言传记》(第8章)翻译报告

摘要第1-4页
ABSTRACT第4-6页
第1章 引言第6-7页
第2章 翻译任务简介第7-8页
   ·翻译任务背景及内容第7页
   ·翻译任务特点第7-8页
第3章 译前准备第8-10页
   ·源语言文本相关资料阅读第8页
   ·理论准备第8页
   ·小结第8-10页
第4章 翻译过程第10-12页
   ·术语表的整理第10页
   ·初译稿的翻译第10页
   ·初译稿的校对及修改第10-11页
   ·小结第11-12页
第5章 案例分析第12-17页
   ·句式重构第12-13页
   ·词类转换第13-14页
   ·增译法第14-15页
   ·翻译难点的解决第15-16页
   ·小结第16-17页
第6章 翻译实践总结第17-18页
   ·心得和体会第17页
   ·不足之处及努力方向第17页
   ·译者素质要求第17-18页
参考文献第18-19页
附录 A 术语表第19-20页
附录 B 中英文对照表第20-77页
致谢第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:《网络隐私与言论自由全球调查》(第一、二章)翻译报告
下一篇:《英语语言传记》(第9章)翻译报告