| 摘要 | 第1-4页 |
| ABSTRACT | 第4-6页 |
| 第1章 引言 | 第6-7页 |
| 第2章 任务简介 | 第7-9页 |
| ·原文文本简介 | 第7页 |
| ·翻译原因 | 第7-9页 |
| 第3章 译前准备 | 第9-10页 |
| ·理论准备 | 第9页 |
| ·翻译难点分析 | 第9-10页 |
| 第4章 案例分析 | 第10-17页 |
| ·词汇层面对等 | 第10-12页 |
| ·句子层面对等 | 第12-13页 |
| ·篇章层面对等 | 第13-14页 |
| ·文体层面对等 | 第14-17页 |
| ·权威型法律条款 | 第14-15页 |
| ·非权威型法律条款 | 第15-17页 |
| 第5章 实践总结 | 第17-18页 |
| 参考文献 | 第18-19页 |
| 缩略语词汇表 | 第19-21页 |
| 附录A 附录原语译语中英文对照 | 第21-63页 |
| 致谢 | 第63页 |