| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Contents | 第7-9页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第9-13页 |
| ·Background of the Study | 第9-12页 |
| ·An Introduction of Ta Tsing Leu Lee | 第9-11页 |
| ·Ta Tsing Leu Lee in Foreign Languages | 第11-12页 |
| ·Purpose and Significance of the Thesis | 第12页 |
| ·Layout of the Thesis | 第12-13页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第13-27页 |
| ·Researches of Ta Tsing Leu Lee at Home and Abroad | 第13-19页 |
| ·Researches of Ta Tsing Leu Lee at Home | 第13-16页 |
| ·Researches of Ta Tsing Leu Lee Abroad | 第16-19页 |
| ·Translation Strategies | 第19-27页 |
| ·Researches on Translation Strategy | 第19-21页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第21-25页 |
| ·Other Translation Strategies | 第25-27页 |
| CHAPTER THREE RELEVANT FACTORS DETERMING THE CHOICE OF TRANSLATION STRATEGY | 第27-32页 |
| ·Types of Text | 第27-28页 |
| ·Purpose of Translator | 第28-30页 |
| ·Reader Acceptance | 第30-31页 |
| ·Constraints | 第31-32页 |
| CHAPTER FOUR ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGYIS IN TA TSING LEU LEE | 第32-44页 |
| ·Translation Strategies at Lexical Level | 第32-38页 |
| ·Translation Strategies at Syntactical Level | 第38-40页 |
| ·Translation Strategies at Discourse Level | 第40-44页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第44-46页 |
| References | 第46-49页 |