摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-11页 |
第1章 翻译任务介绍 | 第11-13页 |
·背景介绍 | 第11页 |
·任务描述 | 第11-13页 |
第2章 翻译过程 | 第13-17页 |
·译前准备 | 第13页 |
·文本研读及策略选择 | 第13-14页 |
·翻译计划 | 第14-17页 |
·译文校对 | 第15页 |
·同义词表制作 | 第15-17页 |
第3章 翻译过程中的问题及解决方案 | 第17-42页 |
·航运新闻中常用词同义词的翻译 | 第18-29页 |
·表示信息来源的新闻常用同义词 | 第18-24页 |
·信息来源为report、analysis | 第20-21页 |
·信息来源为公司、协会等机构 | 第21-22页 |
·信息来源为人员 | 第22-24页 |
·concern及其同义(或近义)词(或词组)的翻译 | 第24页 |
·rate、price、freight rate及rate price的翻译 | 第24-26页 |
·增长/下降类同义词的翻译 | 第26-29页 |
·描述对象为“海盗袭击” | 第27页 |
·描述对象为“运价” | 第27-28页 |
·描述对象为“指数” | 第28-29页 |
·航运新闻中绝对同义词的翻译 | 第29-31页 |
·具有上下义关系的同义词翻译 | 第31-36页 |
·上义词为下义词提供背景信息 | 第31-32页 |
·“临时下属类别”的翻译 | 第32-35页 |
·在特殊语境中具有上下义关系的同义词的翻译 | 第35-36页 |
·语义相同但用法不同的同义词翻译 | 第36-42页 |
·航运新闻报道中描述性词语同义词的翻译 | 第36-38页 |
·航运领域同义词汇的翻译 | 第38-40页 |
·航运新闻报道中标题词的同义词的翻译 | 第40-42页 |
第4章 翻译实践总结 | 第42-44页 |
参考文献 | 第44-45页 |
附录1 英语航运新闻翻译 | 第45-126页 |
附录2 英语航运新闻同义词表 | 第126-131页 |
致谢 | 第131-132页 |
作者简介 | 第132页 |