摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
第一章 绪论 | 第9-12页 |
·选题意义 | 第9-10页 |
·研究内容 | 第10页 |
·研究方法 | 第10-12页 |
第二章 初级对外汉语教材生词注释问题研究对象和研究综述 | 第12-18页 |
·研究对象 | 第12-14页 |
·《新实用汉语课本》概况 | 第12页 |
·研究对象界定 | 第12-14页 |
·研究综述 | 第14-18页 |
·对外汉语词汇教学生词释义的相关研究 | 第14页 |
·对教材生词注释存在问题的相关研究 | 第14-15页 |
·对教材生词注释原则的相关研究 | 第15-16页 |
·对教材生词释义模式多样性的相关研究 | 第16页 |
·对教材生词注释进行评估的相关理论 | 第16-17页 |
·对《新实用汉语课本》的相关研究 | 第17-18页 |
第三章 《新实用汉语课本》(初级)生词注释体系分类 | 第18-34页 |
·生词表中的词语注释 | 第18-28页 |
·词性注释 | 第20-22页 |
·词语释义 | 第22-24页 |
·语素注释 | 第24-28页 |
·生词表后的词语补充释例 | 第28-31页 |
·词语的语义、语法和语用说明 | 第28-29页 |
·近义词辨析 | 第29-30页 |
·多义词具体义项讲解 | 第30-31页 |
·《新实用汉语课本》生词注释体系分类依据 | 第31-34页 |
·以词语理性义注释为主导 | 第32页 |
·以词语色彩义补充释例为辅助 | 第32-34页 |
第四章 《新实用汉语课本》(初级)生词注释体系存在问题 | 第34-46页 |
·《新实用汉语课本》生词注释存在问题及分类分析 | 第34-42页 |
·词性标注欠准确性 | 第35-36页 |
·生词理性义英语释义欠准确性 | 第36-39页 |
·生词色彩义、文化附加义英语释义欠完整性 | 第39-41页 |
·生词释义累赘、繁琐 | 第41页 |
·生词释义忽视汉英搭配差异 | 第41-42页 |
·注释问题产生的原因 | 第42-46页 |
·民族、地域文化背景知识造成的词义不对等 | 第42-44页 |
·搭配差异 | 第44页 |
·文化附加义、习惯、联想差异 | 第44-45页 |
·国俗词差异 | 第45-46页 |
第五章 《新实用汉语课本》(初级)多元化生词注释体系设计建议 | 第46-54页 |
·初级教材的生词注释应遵循的原则 | 第46-47页 |
·明了可读性原则 | 第46-47页 |
·形式多样性原则 | 第47页 |
·阶段顺序性原则 | 第47页 |
·多元化生词注释体系设计建议 | 第47-54页 |
·生词的非语言注释形式设计 | 第47-51页 |
·媒介语生词注释建议 | 第51-54页 |
第六章 结语 | 第54-56页 |
参考文献 | 第56-58页 |
致谢 | 第58页 |