首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论合作原则和礼貌原则在国际商务谈判口译中的应用

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-10页
Chapter One Introduction第10-13页
   ·Research Background and Significance of the Study第10-11页
   ·Methodology and Outline of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review and Theoretical Framework第13-31页
   ·Studies on Business Interpreting and Business Negotiation Interpreting第13-19页
     ·Current Studies on Interpreting at Home and Abroad第13-16页
     ·Domestic and Overseas Studies on Business Interpreting and Business Negotiation Interpreting第16-19页
   ·The Cooperative Principle (CP)第19-23页
     ·The Cooperative Principle and Its Maxims第19-22页
     ·Violation of the CP第22-23页
   ·The Politeness Principle (PP)第23-27页
     ·The Politeness Principle and Its Maxims第23-25页
     ·A Sketchy Overview on the Relationship between CP and PP第25-27页
   ·Domestic and Overseas Studies on CP and PP and Their Application第27-31页
Chapter Three A Brief Survey on Interpreting of International Business Negotiation第31-40页
   ·International Business Negotiation第31-35页
     ·Phases, Categories and Features第31-34页
     ·Principles to Follow第34-35页
   ·Interpreting of International Business Negotiation (IIBN)第35-40页
     ·Characteristics of IIBN第35-37页
     ·Roles and Qualifications of the Interpreters in International Business Negotiation第37-40页
Chapter Four Application of CP and PP to Interpreting of International Business Negotiation第40-55页
   ·Application of CP to IIBN第40-46页
     ·The Maxim of Quantity第41-43页
     ·The Maxim of Quality第43-44页
     ·The Maxim of Relation第44-45页
     ·The Maxim of Manner第45-46页
   ·Application of PP to IIBN第46-53页
     ·The Importance of Combining PP with CP in IIBN第47-49页
     ·Suggested Strategies for Applying PP to IIBN第49-53页
   ·Summary第53-55页
Chapter Five Conclusion第55-58页
   ·Summary第55-56页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第56-58页
Bibliography第58-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:外交演讲稿翻译文本的显化特征研究
下一篇:联合国文件翻译中的长句翻译策略初探--以联合国环境规划署文件翻译为例