| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-11页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第11-13页 |
| ·Research Background | 第11页 |
| ·Objectives and Significance | 第11页 |
| ·Organization of the Thesis | 第11-13页 |
| Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第13-17页 |
| ·Review on Translation Ethics at Home and Abroad | 第13-14页 |
| ·Review on Translation of Ci-poetry in Song Dynasty | 第14-15页 |
| ·Review on the Research on the Translation of Xin Qiji’s Ci-poetry | 第15-17页 |
| Chapter Three TRANSLATION ETHICS | 第17-30页 |
| ·Translation Ethics Theories of Other Theorists | 第17-21页 |
| ·Antoine Berman | 第17-18页 |
| ·Lawrence Venuti | 第18-20页 |
| ·Anthony Pym | 第20-21页 |
| ·Translation Ethics Theory of Andrew Chesterman | 第21-26页 |
| ·The Ethics of Representation | 第22-23页 |
| ·The Ethics of Service | 第23-24页 |
| ·The Ethics of Communication | 第24-25页 |
| ·The Norm-based Ethics | 第25-26页 |
| ·The limitation of Chesterman’s Translation Ethics models | 第26-30页 |
| Chapter Four TRANSLATION ETHICS IN THE TRANSLATION OF XIN QIJI’S CI-POETRY | 第30-50页 |
| ·The Ethics of Representation | 第30-41页 |
| ·Representation of the Form | 第30-34页 |
| ·Representation of the Phonetic Devices | 第34-41页 |
| ·The Ethics of Communication | 第41-50页 |
| Chapter Five CONCLUSION | 第50-52页 |
| ·General Summary of This Thesis | 第50页 |
| ·Limitations of This Thesis and Suggestions for Future Research | 第50-52页 |
| Works Cited | 第52-54页 |