首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

维吾尔人名的文化内涵及其汉译

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
1 维吾尔人名的文化内涵及其汉译第6-16页
   ·维吾尔族姓名的基本情况第6-7页
     ·单纯式:一个词构成人名第6页
     ·复合式:词+词第6-7页
     ·词+人名润色成分型第7页
   ·维吾尔人名的时代特点第7-10页
   ·现在维吾尔人名特点的地域性第10-11页
   ·维吾尔人名的汉译问题第11-14页
     ·译名规范化问题缺乏认识或不重视第11-12页
     ·维吾尔人名的构成分析和理解不够第12页
     ·音译的随意性和调节音的盲目性第12-13页
     ·科学的译音原则第13页
     ·坚持约定俗成的原则第13-14页
     ·遵循只可音译而不可意译的原则第14页
   ·结语第14-15页
 参考文献第15-16页
2 《命运》翻译第16-33页
3 后记第33-34页
附录第34-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:汉语中“青”的文化内涵及维译
下一篇:维语文化词的内涵及汉译方法