首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

基于对外汉语教学的介词“对”和“给”的对比研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
引言第9-17页
   ·选题缘由第9-10页
   ·文献综述第10-14页
   ·研究方法及语料来源第14-17页
第一章 介词“对”的偏误分析第17-21页
   ·初、中级汉语水平留学生介词“对”偏误统计分析第17-18页
   ·高级汉语水平留学生介词“对”偏误分析第18-19页
   ·初、中级与高级汉语水平留学生介词“对”偏误的对比分析第19-21页
第二章 介词“给”的偏误分析第21-25页
   ·初、中级汉语水平留学生介词“给”偏误统计分析第21页
   ·高级汉语水平留学生介词“给”偏误统计分析第21-23页
   ·初、中级与高级汉语水平留学生介词“给”偏误的对比分析第23-25页
第三章 介词“对”与“给”的对比分析第25-36页
   ·介词“对”与“给”的句法语义对比分析第25-32页
   ·介词“对”与“给”误用偏误分析第32-36页
第四章 偏误原因分析以及相应的策略建议第36-47页
   ·教材因素及建议第36-41页
   ·教师教学因素及建议第41-43页
   ·目的语规则泛化及建议第43-44页
   ·对外汉语词典中相关处理及建议第44-45页
   ·本体研究的缺陷及建议第45-47页
结语第47-50页
参考文献第50-52页
致谢第52-53页
附录第53-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:动词后“在”的隐现偏误分析
下一篇:不同铬源对肉鸡肉品质的影响研究