首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日人称词对比研究--以对非亲族尊长的称呼为中心

要旨第1-10页
摘要第10-11页
第一章 序章第11-14页
   ·人称词の定義第12页
   ·人称词の分类第12-14页
     ·明治時代の分类第12页
     ·鈴木の分类第12-14页
第二章 中日両言语にぉける人称词の先行研究及ぴ本研究の目的第14-20页
   ·人称词の先行研究第14-18页
     ·日本国内にぉける人称研究第14-17页
     ·人称にぉける中日对照研究第17-18页
   ·本研究の目的第18-20页
第三章 中国人日本语学习者の日本语人称使用にぉける问题点第20-29页
   ·ア ソケ一ト调查に関する内容第20-21页
   ·调查の结果にっいて第21-26页
     ·项目5にっいての分析第21-23页
     ·项目7にっいての分析第23-24页
     ·项目15にっいての分析第24-25页
     ·项目2、项目16にっいての分析第25-26页
   ·呼称と人称にっいて第26-29页
     ·辞书にぉける呼称の定義第26-27页
     ·呼称と人称の关系第27-29页
第四章 中日両言语にぉける目上の非親族ヘの呼称の使用调查第29-40页
   ·调查の内容及び方法第29页
   ·既知の目上ヘの呼称表现第29-35页
     ·会社で既知の目上に对する呼称表现第30-31页
     ·病院で既知の目上に对する呼称表现第31-32页
     ·学校で既知の目上に对する呼称表现第32-33页
     ·警察署で既知の目上に对する呼称表现第33-34页
     ·普段の生活场面にぉける目上への呼称表现第34-35页
   ·未知の目上に对する呼称表现第35-36页
   ·目上の非親族に对する呼称使用のまとめ第36-40页
     ·既知の目上に对する呼称使用のまとめ第36-38页
     ·未知の目上に对する呼称使用のまとめ第38-40页
第五章 文化言语学から見た中日呼称区别の原因第40-54页
   ·日本语ではゼロ人称が多く使ゎれている理由第40-43页
     ·日本语にぉける呼称の機能第40-41页
     ·中国语にぉける呼称の機能第41-43页
   ·中日両言语では親族呼称の使用区别にっいての分析第43-50页
     ·中国语では各会话埸面にぉいても親族呼称が見られる原因第44-47页
     ·日本语にぉける亲族呼称の使用にっいての分析第47-50页
   ·中日両言语にぉける接頭语「老」をっける呼称第50-54页
     ·中国语にぉける「老」关系呼称の分析第50-51页
     ·日本语にぉける「老」意識第51-54页
第六章 终章第54-57页
参考文献第57-59页
附录第59-76页
研究成果第76-77页
後书き第77-78页
个人简历第78-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:《古事记》中汉字语意的受容现象
下一篇:中国电子游戏文本的英译实践初探--以《仙剑奇剑传四》的英译实践为例