首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《古事记》中汉字语意的受容现象

要旨第1-11页
摘要第11-13页
第一章 序文第13-17页
   ·研究目的及び意義第13页
   ·国内外にぉける研究现状第13-16页
   ·研究内容及ぴ方法第16-17页
第二章 『古事记』の表记方法及ぴ表记特徵第17-28页
   ·『古事记』の表记方法第17页
   ·『古事记』の表记特徵第17-22页
     ·音训交用第18-20页
     ·日本语の语顺と中国语の语顺交用第20-22页
   ·『古事记』の表记特徵の成因第22-26页
     ·历史的な原因第22-24页
       ·『古事记』の作成时代について第23页
       ·书记体系が開凳された条件第23-24页
     ·中国语と日本语の言语システムの相连第24-25页
     ·『古事记』の作品性质第25-26页
   ·『古事记』にぉける汉字用字法の比率第26-28页
第三章 『古事记』にぉける汉字语彙の異变第28-59页
   ·汉字语彙の異变の分类第28页
   ·汉字语彙の意味の具变第28-45页
     ·汉字语彙の意味の派生第29-35页
     ·汉字语彙の意味の転换第35-45页
   ·汉字语彙の文法的な表现の受容第45-59页
     ·待遇表现に受容第45-57页
     ·文型表记に受容第57-59页
第四章 『古事记』にぉいて異变された语彙の现在第59-68页
   ·现代日本语に残された语彙の異变第59-64页
   ·现代日本语に消失された语彙の变異第64-68页
第五章 结论と提案第68-70页
   ·结论第68-69页
   ·提案第69-70页
谢辞第70页
参考文献第70-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:明治中后期小说中格助词“に”的诸相
下一篇:中日人称词对比研究--以对非亲族尊长的称呼为中心