首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

概念整合网络中的翻译认知过程--析英语商务语篇中的概念隐喻及其翻译

Chapter 1 Introduction第1-14页
   ·Research Background第10-12页
   ·Objectives of the Study第12-13页
   ·Structure of the Study第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-27页
   ·Classical Theories of Metaphor第14-15页
   ·Contemporary theories of Metaphor第15-24页
     ·Conceptual Metaphor Theory第15-18页
       ·Conceptual Structure第15-16页
       ·Conceptual Metaphor and Metaphorical Expression第16-17页
       ·Systematicity of Metaphorical Concepts第17-18页
     ·Blending Theory第18-24页
       ·The Network Model of Blending第18-21页
       ·Optimality Principle第21-22页
       ·Basic Types of Blending Networks第22-24页
   ·Relevant Studies on Metaphor Translation第24-25页
   ·Summary第25-27页
Chapter 3 Conceptual Metaphors in Business English第27-52页
   ·Method and Data第27页
   ·Identification of Metaphor第27-30页
   ·Analysis of Conceptual Metaphors in English Business Discourses第30-51页
     ·Business as Movement第31-36页
     ·Business as Physical Combat第36-41页
     ·Business as a Container第41-45页
     ·Business as a State of Strength第45-51页
   ·Summary第51-52页
Chapter 4 Network Models of Metaphor Translation第52-70页
   ·Input Spaces第53-57页
   ·Generic Space: Similarities of Conceptual Structures of the Two Inputs第57-59页
   ·Blended Space: TTS Space第59-69页
     ·Frame Networks第59-63页
       ·A Frame Network with TF Topology第60-61页
       ·A Frame Network with TF+TS Topology第61-63页
     ·One-sided Network第63-65页
     ·Single-framing Network第65-67页
     ·Two-sided Network第67-69页
   ·Summary第69-70页
Chapter 5 Conclusion第70-73页
Acknowledgements第73-74页
Bibliography第74-78页
Articles Published during MA Study第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:基于TCP/IP动态的主机网络安全的研究
下一篇:A保险公司营销人员招聘与培训研究